-
1 Mundus universus exercet histrioniam
Весь мир занимается лицедейством.Петроний Арбитр (цитируется Иоанном Салисберийским, "Поликратик", III, 8).Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Mundus universus exercet histrioniam
-
2 Totus mundus agit histriōnem
Весь мир играет, весь мир - актеры. Весь мир играет комедию, весь мир - актеры.Надпись на фронтоне театра "Глобус", в котором играл Шекспир.Южин стал тем, чем он был и чем он не мог не сделаться. Он был актер в самом глубоком и истинном значении этого слова, и к его сочинениям, как к его игре, как и ко всей его жизни, можно было бы поставить эпиграфом былую надпись на фронтоне старого шекспировского театра "Globe": "Totus mundus agit histrionem", что значит в более или менее близком переводе "весь мир актерствует" или "весь мир изображает актера" или, наконец, "весь мир - это театральная сцена". (А. Р. Кугель, А. И. Южин.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Totus mundus agit histriōnem
-
3 Весь мир занимается лицедейством
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Весь мир занимается лицедейством
-
4 Omnes homines agunt histriōnem
Все люди актеры.Нужно ли говорить Вам, как меня, старого московского студента начала 60-х годов, тронуло, ободрило и душевно приподняло роскошное приветствие дорогого мне по воспоминаниям Малого театра... К этому присоединяется и более позднее радостное воспоминание о Вас и М. Н. Ермоловой в случайные мои проезды через Москву, когда меня, несмотря ни на что, тянуло в Малый театр. Этот привет заставил меня взглянуть на себя с точки зрения деятельности на житейской сцене, где, по латинскому изречению, "Omnes homines agunt histrionem", и утешил меня в этом отношении. (А. Ф. Кони - А. И. Южину-Сумбатову, 18.II 1924.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Omnes homines agunt histriōnem
См. также в других словарях:
Mundus universus exercet histrioniam. — См. Сойти со сцены … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
сойти со сцены — (иноск.) оставить, покинуть место (деятельность), удалиться; умереть Ср. Прежние таланты одни умерли, сошли со сцены, другие состарились и потеряли энергию задумывать и делать то, что прежде задумывали и совершали. Стасов. С Парижской выставки (… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сойти со сцены — (иноск.) оставить, покинуть мѣсто (дѣятельность), удалиться, умереть. Ср. Прежніе таланты одни умерли, сошли со сцены, другіе состарѣлись и потеряли энергію задумывать и дѣлать то, что прежде задумывали и совершали. Стасовъ. Съ парижской выставки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)